Tour Day 4: Frankfurt

An dem vierten Abend freute ich mich sehr bei guten Bekannten und Kunstliebhabern Jo und Sonia zu spielen. Sie haben einen unheimlich guten Geschmack was Inneneinrichtung angeht! Jo und Sonia sammeln und verkaufen Schöne vintage Haushaltsartikel und organisieren in Frankfurt einen Tollen Kreativmarkt namens "Salon Blanc."
///  
On  the fourth night of my little tour I was very pleased to be playing at Jo and Sonia's  very stylish place in Frankfurt. Jo and Sonia have great taste in interior design. They actually collect and sell select vintage pieces and organize a wonderful creative market in Frankfurt called "Salon Blanc".





Zum zweiten Mal sind auf dieser Tour Hunde im Publikum - am ersten Abend waren es zwei schwer-atmende Möpse, heute dieser sehr gut erzogene Dackel! 
///

This is the second time I've had dogs in my audience - the first day it was two little pugs, today this handsome wiener-dog. 








Um ca. 21.00 hieß es dann nur noch Schuhe gut festbinden - und los gehts---Ich habe festgestellt dass die Wahl der Schuhe bei meinem neuen Setup (Midi-Bass-Pedal und Stompbox) sehr wichtig ist. Ich werde demnächst mal posten, nach welchen Kriterien ich mir die richtigen Schuhe ausgesucht habe.
///
And at about 9pm I tied my shoes and was ready to go - I've discovered the type of shoes I wear for these solo shows (with my new set up - midi-bass and stomp box) is extremely important. I'll let you know more about how I chose the correct shoes in a coming blog-post.







Es war eine gemütliche kleine Runde - ich habe festgestellt, dass ein kleines aber konzentriertes Publikum meist sehr dankbar ist und oft  sogar mehr Spaß macht.
///
It was quite a cozy crowd, but again - the smallest crowds are often the best - I had a wonderful time  in Frankfurt and hope to come back again soon! Thanks, Jo and Sonia!







Göttingen Tour Day 3 - 26.05

Der Auftritt bei Alissa in Göttingen war ein echtes Highlight - Ich habe gleich gemerkt, dass die Leute gut drauf waren!
///
The show in Göttingen at Alissa's place was a real highlight - it was obvious people were excited to be there, which was a great feeling!




Es reisten sogar alte Bekannte zwei Stunden entfernt, nur um mich zu sehen. Was für eine Ehre!
///
I even had some old acquaintances travel 2 hours to see the show - what an honor!




Eine der schönsten Sachen an dieser Tour ist es, neue Menschen und Orte kennen zu lernen und mich mit Ihnen zu unterhalten. Viele nette Menschen, und ein glücklicher Bayernfan nach dem CL-Finale am vorigen Tag...
///
One of the nicest things about the tour is getting to know and talk to new people. I love that. There was one very happy Bayern Munic Fan still riding high from their win the night before...






Ich erhielt ich alles was ein tourender Musiker brauch: ein warmes Bett, ein leckeres Frühstück und eine Empfehlung für einen geilen Blues-Rock Musiker: Henrik Freischlader - mein Lieblingstrack: "Breaking my Heart Again". Wieder unterwegs richtung Frankfurt!
///
I got everything a touring musician could ever ask for: a warm bed, an amazing breakfast and a reccomendation for a fantastic blues-rock musician, Henrik Freischlader. My favorite track: "Breaking my heart again". Back on the road towards Frankfurt!




Danke auch an Alissa sowie einem unbekanntem Fotografen für die Bilder!


Tour Day 2 : Fulda

Ich wurde herzlich von der WG in der Buttlarstr. in Fulda aufgenommen  
/// 
I was warmly welcomed by the people in Fulda, which is right in the center of Germany.




Ich war noch nie in Fulda, deswegen habe ich mir im Auto noch den Wikipedia Artikel durchgelesen.
 /// 
 I've never been to Fulda, so the first thing I did was to read the Wikipedia article.




Das Konzert war super, und ich war sehr froh, dass ich rechtzeitig zum großen Championsleauge Finale aufgehört habe :)  
/// 
The concert was nice and I was glad that it was over in time to watch the champions leauge final between Dortmund and Bayern...







Um ca. 23 Uhr standen spontan 10 Studenten vor der Tür die von dem Konzert gehört hatten, wegen dem schlechten Wetter aber in einer Kneipe Zuflucht gesucht hatten. Sie waren heiß auf Musik und nötigten mich, ein zweites Konzertchen zu spielen - ganz zu meinem Vergnügen! 
/// 
At about 11pm, out of nowhere, 10 students showed up. They had planned to come to the show but had gotten stuck somewhere because of the horrid weather. They came late and demanded another concert. I was glad to comply...




Am nächsten Tag war noch ein Bisschen Regentourismus angesagt: Wir bestaunten den schönen Dom und genossen den Ausblick vom Frauenberg.
///
The next day I got to do a little bit of sightseeing - the Cathedral  in Fulda is quite immense, and the white and gold interior gives a very royal impression.






An Tour Day 3 ging es dann weiter nach Göttingen!
///
And back in the car towards Göttingen!




Tour Day 1: First Solo Show EVER! (Heidelberg)



Gestern Abend hatte ich also meinen aller ersten Solo-Auftritt in einer tollen WG in Heidelberg /// So last night I had my very first solo show in a wonderful living room here in Heidelberg.


Ich kenne einige der Wohnenden und sie haben hervorragend Werbung gemacht: 40-50 Menschen tauchten auf. /// I know the people that live there, and they did a great job advertising - about 40-50 people showed up.



Es ist auch das erste Mal, dass ich eine Vorband habe, in der mehr Menschen spielen als in meiner "Band". "Dux Louie" hat den Abend mit ein paar schönen Stücken eröffnet. /// It's also the first time I've had a supporting band that's larger in numbers than my own act...A new formation "Dux Louie" played a couple of nice songs to open the night.






Es war eng und kuschelig - aber das Publikum war absolut genial - das hat mich gerettet, denn ich war schon sehr nervös und etwas überfordert mit meinem neuen SETUP. /// It was a little cramped and cozy, but the audience was lovely. Thank goodness, as I was a little nervous playing with my new setup... 





Mein neues Setup ist ganz schön herausfordernd und sowohl mein Schlagzeuger als auch mein Bassist (rechter und linker Fuß) haben sich an dem Abend öfter verspielt. Sie können die Stücke noch nicht ganz...///The new setup is quite challenging, and both my drummer and bassist (right foot and left foot respectively) made a lot of mistakes - they haven't learned the songs yet...











Super war, dass Leute am Ende des Konzertes noch zu meinem neuen DANCE-Song aufgestanden sind und ihre "Moves" gerockt haben. Die erste Zeile des neuen Songs ist: "You're either old and you've got it, or you're young, but you don't" - Wer kann raten, um was es dabei geht? /// I was very pleased that people even got up and did their moves to my new dance song! Here's a line from it: Let me know if you can guess what it is about: "You're either old and you've got it, or you're young but you don't."








Alles in allem bin ich sehr zufrieden mit diesem ersten Abend und nun geht es weiter mit dem nächsten Konzert in Fulda am Samstag (weitere Termine auf FB und unten).  /// I'm very happy with this first show and tomorrow it's on to Fulda for the next one. Check my FB page or below for more dates.






Danke auch an Anna für die tollen Fotos. Sie wird mich für diese Tour mit coolen VINTAGE Klammotten einkleiden, somit mache ich ein Bisschen Werbung für ihren online shop: www.olivegreenanna.etsy.com /// Thank you to Anna for these lovely photos. She will be outifitting me with cool vintage clothes for the tour, so I will be advertising her online shop at my shows www.olivegreenanna.etsy.com .

olive green anna